Eu o encontrei numa pilha de cartas, com uma fita azul...
Našao sam ga sa gomilom pisama uvezanih...
Nunca transou numa pilha de açúcar?
Jesi li se ikad kresnuo na gomili šeæera?
Numa pilha de livros que dizem o mesmo.
Na èemu smo? - Na gomili stvarno dosadnih knjiga koje sve kažu isto.
Eu o chamo até a escada, ele sobe e me joga numa pilha de tabaco.
Pozovem ga gore, on se popne i baci me na duvan.
Sentava aquele macaco numa pilha de livros e punha na sua mão um pedaço de papel. Como se tivesse sido ele a escrever o poema, compreende?
Poseo bih tog majmuna na gomilu važnih knjiga, i stavio mu u ruku parce papira kao da je to pesma koju je upravo napisao, razumete li?
Como você gostaria de estar plantado numa pilha de pelados... e ter uma caipira apontando pra você e rindo?
Želite li da vas gole nabacaju na gomilu, dok neka seljanèica pokazuje na vas, i smeje se?
Uma testemunha disse que foi jogado a pelo menos 6m... e acabou caindo numa numa pilha de estacas.
Svijedok kaže da je bio katapultiran bar 20 metara u vis i sletjeo na gomilu granja.
Talvez possa contá-los a história da vez que enganei a patrulha da fronteira na Coréia do Norte escondido numa pilha de merda de boi.
Možda im mogu isprièati o tome kad sam izbjegao sjeverno korejsku graniènu patrolu skrivajuæi se u hrpi izmeta od volova.
A foto dele está numa pilha de fotos.
Njegove fotografije su na gomili fotografija.
Foi ele que decidiu que os pratos deveriam ser servidos separados, por que antes disso, era servido numa pilha de comida...
I zbog njega sam zapravo odluèila... da obroci moraju biti služeni u intervalima... jer je pre toga, bilo služeno na debelom deblu...
Quero dizer, Brandon estava numa pilha de dejetos e saiu dela cheirando a Paco Rabanne.
To su dobre vijesti. Mislim, Brandon pao na glavu u gomilu kakice i pojavio se mirisan kao Paco Rabanne.
Earl, se não tivesse quebrado aquele farol, eu teria parado numa pilha de corpos com meleca dominicana.
Da mi ti nisi razbio svetlo ja bih završio sa tamnim kapljicama u gomili delova tela i "Dominican snot".
Isso talvez os choque, mas a mágica não repousa numa pilha de madeira baratas. Ou em qualquer abracadabra falso.
Ovo æe vas možda šokirati, ali magija ne leži u gomili usrane šperploèe, ili izmišljenog abrakadabra.
Achei a foto numa pilha de ossos revirados pelos catadores de lixo, branqueando no sol.
Našao sam tu fotografiju na hrpi kostiju koje su pomeli èistaèi ulica, izblijedjelu na suncu.
Um americano gordo deixa de pagar sua hipoteca, as consequências atravessam o oceano, e antes que perceba, é lançado numa pilha de desempregados a longo prazo.
Debeli Amerikanac zaboravi platiti hipoteku, To se proširi preko oceana, i ti bivaš baèen u hrpu dugotrajno nezaposlenih šljakera.
Vão sentar numa pilha de dinheiro se encontrarem um, cara.
Ležali bi na gomili para ako bi našli samo jednog, kažem ti.
Mas esse foi enviado pra mim na escola com essa chave dentro, e esse foi numa pilha de cartas da minha avó.
Ali ovo mi je poslano u školi i njemu je bio kljuè a ovo je bilo meðu svim onim pismima.
Não haverá empregos quando o mundo acabar numa pilha de pó radioativo.
Neæe biti ikakvog posla kad svijet završi kao hrpa radioaktivnog pepela.
Achei isso numa pilha de avaliações do Sanderson.
Našao sam (njegov na hrpu od Talloway je ocjenjuju radova
Bem, vou para os tribunais, e jurar numa pilha de bíblias, que estas alegações não se coadunam com a forma como eu giro o meu negócio de qualquer forma ou feitio.
Pa, iæi æu na sud, i zakleæu se na Bibliju da ove tvrdenje nemaju veze sa naèinom na koji vodim ovaj posao u bilo kojem obliku ili formi.
Assim é como termina... numa pilha de corpos com uma ereção.
Ovako æeš i ti završiti... Na hrpi tijela i krute kite.
Recebemos um pouco de dinheiro, que transformei numa pilha de dinheiro, com a ajuda do Birkhoff.
Dobili smo nešto para od koje sam ja napravio poprilièno veliku gomilu keša uz pomoæ Birkofa.
Mas o rumo que tomou, indo de galho em galho, acaba numa pilha de ex-maridos e adesivos de nicotina.
Ali tvoj put, skaèeš s jedne stvari na drugu, èeka te puno bivših muževa i prsti žutih od cigareta.
Você vive numa pilha de roupa suja.
Ti živiš u gomili prljavog veša.
Encontrei esses carnês numa pilha de correspondência.
Нашао сам ове плаћање књиге у гомиле поште.
Faz muito tempo que não dormíamos numa pilha de lixo.
Dugo nismo spavali na hrpi smeæa.
Agarrou o peito e deitou numa pilha de serragem.
Uhvatio se za grudi i legao na gomilu piljevine.
Você faz noção que ficou perto de ser jogado numa pilha de crioulos?
Shvataš li koliko si bio blizu, da budeš baèen na gomilu crnja? Da.
Enterrado numa pilha de promissórias de Dominic Chan.
Sakriveno ispod priznanica naslovljenih na Dominika Èena.
Enterrado numa pilha de livros da seção de auto-ajuda.
Zatrpana u gomili knjiga u delu o samopomoæi.
Tudo isso aparecerá numa pilha de papel... com seu nome embaixo e três pontinhos... como se estivesse pronto.
Sve æe to pisati na gomili papira kao da je veæ rešeno.
E todas essas coisas estão se juntando numa pilha de "todo mundo odeia Harvey".
I sve te stvari se medusobno sudaraju u veliku gomilu "ljudi mrze Harvija."
Não acreditamos numa pilha de documentos de um funcionário do governo que nos oferece dados, e eu consigo entender isso. Acho que todos nós entendemos.
Ne verujemo u gomile dokumenata u kojima nam vladini službenici daju podatke i to zaista razumem, mislim da svi razumemo.
0.86044096946716s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?